• Nougat@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    30
    arrow-down
    1
    ·
    3 months ago

    That’s because the shift between the V sound and the S sound is very awkward. When that kind of shift is awkward, dropping one of the sounds entirely (usually the first one) is common.

    • Salmon (although there are pockets of people who still pronounce the “l”)
    • Receipt
    • Schedule (was originally pronounced with a “s-ch” combination, now is “sk” in America and “sh” in the UK)

    There’s plenty of common English words that have also changed spelling to go along with that pronunciation, though I can’t recall any at the moment.

    Edit: Thought of one: Donut. Yes, the “old-timey” spelling was “doughnut,” and is still found in relatively common use. Long ago that “gh” in there was pronounced like a “phlegmmy ‘h’.” As that sound fell out of use, it eventually fell completely out of the word “donut.”

    • would_be_appreciated@lemmy.ml
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      arrow-down
      2
      ·
      3 months ago

      Salmon (although there are pockets of people who still pronounce the “l”)

      See, this is a weird one, because I don’t know anybody who pronounces the “L” here, but calm, balm, or psalm you would.

    • Lost_My_Mind@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      3 months ago

      That’s because the shift between the V sound and the S sound is very awkward.

      So you’re telling me the original Invcel term couldn’t get anyone to accept it?

      Isn’t that the ultimate irony?

          • GreyEyedGhost
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            ·
            3 months ago

            It’s generally only l before m, and b after m. So no l sound in salmon or calm, but there is in solve. Oddly, there’s no l sound in salve. Likewise, there is no trailing b sound in bomb, dumb, or lamb. Of course, it’s important to remember this is English, where the exceptions outnumber the rules, which is expected when you mash three languages together with a sprinkling of the rest of the languages.

      • RudeOnTuesdays@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        3 months ago

        I think it depends on the person/region you live in. The “l” in salmon was probably originally intended to b pronounced, but linguistic shift has dropped the “l” in some areas.

    • JackGreenEarth@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      3 months ago

      It’s not as simple as shedule in the UK, skedule in the US. For example, in my part of the UK it’s pronounced skedule too

    • Rentlar
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      3 months ago

      The last one is like you took the word chess and put it in a blender. S-chematic, s-chtick, s-cheme, s-cholar…

    • 1stTime4MeInMCU@mander.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      3 months ago

      Pronouncing schedule like s-chedule is really fun. Not sure I know of any English words that have those two phonemes next to each other