With Quebec language laws preventing Deux-Montagnes from sharing information in English on the city website, one man has filled the void with his own English-language news outlet.
As a monolingual anglophone, I think many anglophones demonstrate low awareness of English-as-a-first-language privilege (which is how privilege operates) and of the negative effects of English-language hegemony. Ergo, their opinions on reasonable French language/culture protectionism are of little value. I think it’s more privilege than hypocrisy because I don’t think anglophones opposing French-language laws in Québec typically champion efforts to promote Indigenous or other not English or French languages
As a monolingual anglophone, I think many anglophones demonstrate low awareness of English-as-a-first-language privilege (which is how privilege operates) and of the negative effects of English-language hegemony. Ergo, their opinions on reasonable French language/culture protectionism are of little value. I think it’s more privilege than hypocrisy because I don’t think anglophones opposing French-language laws in Québec typically champion efforts to promote Indigenous or other not English or French languages
Well said.