• LUC@lemm.eeOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    2
    ·
    1 day ago

    Als ich in Berlin war verstanden die meine Sprache nicht. Die Österreicher sagen von sich selbst sie sind Österreicher, sprechen aber nicht Österreichisch sondern Deutsch? Gleich bei den Schweizern.

    Sprache und Identitätsbewusstsein kann man nicht trennen. In Luxemburg spricht man Letzeburgisch und auch nicht Deutsch.

    Kann man dann Österreicher und Schweizer, Deutsche heissen denn die sprechen beide Deutsch? Gibt es dann überhaupt Österreich und die Schweiz?

    • Microw@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      1 day ago

      Du bist Luxemburger, vermute ich jetzt mal basierend auf deinem Text?

      Das österreichische Standarddeutsch ist nahe am bundesdeutschen Standarddeutsch, aber in Feinheiten dann bissl anders. Und jede*r in Österreich kann unser Standarddeutsch sprechen. Logischerweise werde ich in Berlin nicht meinen Dialekt reden.

      Die österreichische Identität definiert sich nicht über die Sprache, sondern unsere Geschichte, Kultur und Kunst, und unsere sportliche Erfolge. Und da gibt es doch recht klare Unterschiede zu Deutschland.

      • LUC@lemm.eeOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        24 hours ago

        Ja das oesterreichische deutsch schreibt ihr, aber ich mein unsere sprachen die man miteinander redet. ich weiss nicht wies bei euch ist, redet ihr oesterreichisches deutsch in der familie? ich hab gehoert, dass man im osten von oesterreich mehr wie die deutschen redet? eure vorfahren haben dann auch schon so geredet oder ist das der kulturelle einfluss aus deutschland?

    • rumschlumpel@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      edit-2
      1 day ago

      Als ich in Berlin war verstanden die meine Sprache nicht.

      Schriftsprache und Aussprache/Akzent sind auch zwei verschiedene Sachen … gesprochenes schweizer Hochdeutsch versteht man in Deutschland auch schlecht, aber schweizer Zeitungen lesen geht. Als in Deutschland Dialekt noch häufiger war (das ist teilweise erst 1-2 Generationen her), war das durchaus auch noch ein Problem - jemand mit starkem bayrischen Akzent (bzw. jemand der einfach komplett bayrischen Dialekt spricht) versteht man in Berlin auch kaum. Kenne jemanden, der in Hannover Bairisch als Fremdsprache in der Schule gelernt hat …

      • albert180@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        12 hours ago

        gesprochenes schweizer Hochdeutsch versteht man in Deutschland auch schlecht,

        Finde ich nicht. Selbst Schwizerdütsch versteht man in der Regel gut, solange die Person jetzt nicht gerade aus dem Wallis oder Bern kommt

      • LUC@lemm.eeOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        24 hours ago

        dein letzter satz ist voll interessant! :) bitte sag mir mehr von dem! :O