• corsicanguppy
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      arrow-down
      1
      ·
      9 months ago

      Nice try; but as we see in Canada, the half-wits have also borrowed ‘thru’ from America too. But it doesn’t stop there; I blame your comma splice indirectly on bad American schooling, for instance.

      • blindsight@beehaw.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        9 months ago

        I’ve only seen “thru” in Canada for drive through signage, I assume since it’s fewer letters it’s cheaper to make bigger/more visible.

        And kids who don’t know any better, of course. I correct them every time they say "Zee* instead of “Zed”, too