• corsicanguppy
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    arrow-down
    1
    ·
    8 months ago

    Nice try; but as we see in Canada, the half-wits have also borrowed ‘thru’ from America too. But it doesn’t stop there; I blame your comma splice indirectly on bad American schooling, for instance.

    • blindsight@beehaw.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      8 months ago

      I’ve only seen “thru” in Canada for drive through signage, I assume since it’s fewer letters it’s cheaper to make bigger/more visible.

      And kids who don’t know any better, of course. I correct them every time they say "Zee* instead of “Zed”, too