This reminds me of my practice French oral exam at school, so not a typo but still:
As part of the conversation my teacher asked what sort of things I liked to read, and I decided to talk about a then popular technology magazine called T3.
“T trois” sounds rather like “Tais toi” (shut up), and she was a bit taken aback!
Thankfully though we learned not to use that in the real exam.
In french, via SMS, to a girl I was flirting with as a teenager:
“T’es où?” (Where are you?) got auto-corrected to “T’es nu?” (Are you naked?).
I don’t remember what her response was, but I remember we didn’t end up dating.
This reminds me of my practice French oral exam at school, so not a typo but still:
As part of the conversation my teacher asked what sort of things I liked to read, and I decided to talk about a then popular technology magazine called T3.
“T trois” sounds rather like “Tais toi” (shut up), and she was a bit taken aback!
Thankfully though we learned not to use that in the real exam.