• FarceMultiplier
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Hablo muy, muy pico Español…so would it make more sense to translate “without gender specificity”? Or separation.

    • Blue@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      1 year ago

      Spanish is a gendered language and it uses the masculine as general “todos aquí presentes” instead of saying “todos y todas”.

      Another example “Somos amigos” “we are friends” Wich I use to refer to male, female and non binary friends.

      A good way to address a non binary person in Spanish is by the name and the use of “usted” or “tu” which translates to “you”.

      Spanish it’s a complex language and it can include non binary people just as fine.

      “without gender specificity”

      “Persona no binaria” which uses the femenine, but it can be used with everyone.