• uhmbah
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      3 days ago

      Yep. French Canadian is the same:

      9:45 - 10 hours less a quarter

      Dix heures moin la quart

      8:15 - 8 hours and quarter

      Huit heures et quart

    • Successful_Try543@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      3 days ago

      In west Germany, it would be viertel vor zehn (quarter before ten) while in the East, it would be dreiviertel zehn (three-quarter ten).

    • Onomatopoeia@lemmy.cafe
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      3 days ago

      I think it’s similar to saying “quarter to ten”, and I suspect it’s a result of how numbers/counting work in French.

    • pedz
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      3 days ago

      Yeah, as in, if you take a quarter of an hour (15 minutes) from 10, it’s 9:45.

      They also use minus ten, minus twenty or even minus twenty-five.

      Ten hours minus twenty-five is 9:35.

      Ten hours minus twenty is 9:40.

      Ten hours minus (a/the) quarter is 9:45.

      Ten hours minus ten is 9:50.

      I find it confusing and never got used to this system. It feels old fashioned and it’s not even faster to say. But it’s still pretty common while being informal.