• PhlubbaDubba@lemm.eeOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    arrow-down
    51
    ·
    13 hours ago

    Borrowed from Shavian, where ð equivalent letter, as well as four oðer consonants, actually do imply ð full word.

    Used for words wið specific grammar purposes, n for and, f for for, v for of, and t for to.

    • muix@lemmy.sdf.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      edit-2
      10 hours ago

      What makes you choose þ or ð? In Icelandic it’s the difference between voiced and voiceless.

      • ayyy@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        51 minutes ago

        What ever makes them feel better than everyone else at the current moment. Nothing else matters.

    • Hegar@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      20
      arrow-down
      1
      ·
      13 hours ago

      Interesting. Shaw specified that shavian alphabet should be a complete replacement to avoid the jarring appearance of misspelling though right? Porting those conventions into standard english orthography seems to violate that.

      • PhlubbaDubba@lemm.eeOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        arrow-down
        31
        ·
        12 hours ago

        Meh, why waste a perfectly usable convention when you’re not gonna use ð alphabet it was originally used in?

        • Astronauticaldb@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          15
          arrow-down
          2
          ·
          11 hours ago

          It’s because language changes gradually over time. Most people who aren’t English Majors or have a Linguistics degree don’t even know what a Thorn is, and I don’t even blame them. (Also the fact that no Middle English characters are on my keyboard, closest I have to a dead symbol is ‽)