• Damage@feddit.it
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    15 hours ago

    Hmmm I don’t speak Latin, but if the word has the same meaning as Italian, “incubare” is more “to hold inside”, see incubator.

    • sik0fewl
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      7 hours ago

      The Italian must have shifted in meaning then, since the Latin seems to be “lay on or in”. English “incubate” comes from this meaning in the sense of (hens) laying on eggs.