One of the tricky things with English is that we often have words that can be combined to form different words.
Like greenhouse. It’s a combination of green + house. But a greenhouse is something very different from a green house. Autocorrect may cause some people to make this mistake, but generally, the concepts are understood to be different.
On the other side of things, there’s things like “alot” which is mistakenly used so commonly that my autocorrect didn’t even care that I typed that (and it’s not just because of the quotes!).
Then there are words like login, which as a noun is definitely one word, but as a verb, should almost definitely be two words (“log in to this website”, but “this is my login for the website”)…but “login” seems to be universally recognized as standard for a verb, even though we don’t say loginned for the past tense (we still say “logged in”).
And of course, there are other words that are commonly paired together that we don’t often see with the space removed, like “Takecare”, “Noway”, or “Ofcourse”. These could all be potential candidates for the “alot” treatment. What makes “alot” special?
So what causes “Please login to the website” to be “correct”, but “I workout everyday” to be incorrect? (And maybe everyone is “wrong” about login, or everyone is right about “workout” and “everyday”, and the compound word is an acceptable alternative to the versions with the space)
I feel like this would be better in an AskLinguists community here… maybe there’s an active one that someone could point me to? But I’m still curious to see what people think
Thanks for the tips. I’ll try to remember some of that. And yes, English is dumb. But also kind of nice. I think it’s comparatively easy to learn. At least that’s what I took from my own experience with learning English in school and then a few years later - French. And that’s just loads of exceptions to each and every rule, almost all verbs are irregular, half the letters are silent for some reason… But I guess English does that, too. You can’t really tell how to pronounce something just by reading the letters. Point is, I kind of enjoyed learning English. At least after overcoming the initial hurdles. And I’m exaggerating. We had a nice French teacher, and I wish I hadn’t lost most of it after school, due to lack of exposure… And I think learning languages is fun, as you’re bound to learn something about different cultures as well, and it might open doors to interesting places.
French is in a different language family. One nice thing about French is that, even with all the silent letters, it tends to be more consistent than English. The same letters should make the same sound (or the same silence) in any context…at least more often than English.
So if you know how “llon” in papillon is pronounced, you’ll probably be able to pronounce bouillon.
Whereas if you know how “ough” sounds in “rough”… you’re fine with “tough”, but might have trouble with:
Those have all stopped looking like words to me though. <== This one too