J’ai trouvé ça dans une communauté de programmeurs qui faisaient des blagues de langages de programmation.

Je trouve que ça reflète bien la situation du bilinguisme anglais français au Canada.

  • A_A@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Peut-être que le mot supérieur est mal choisi pour le cas présent mais il y a des situations où des êtres humains sont clairement supérieurs à d’autres. Nous vivons à une époque où il est difficile de dire les choses : on ne peut plus dire qu’un aveugle est un aveugle ou qu’un sourd est un sourd. On ne peut plus dire qu’un pauvre est un pauvre, voir chat un chat. Je crois qu’il s’agit d’un manque de maturité et que l’on s’illusionne à trouver des euphémismes pour tourner autour du pot au lieu de dire les vraies choses. À cet égard, notre société entière et en particulier certains individus faibles qui la composent sont dans une dérive déplorable.

    • CyborganismOPM
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      1 year ago

      C’est jusque d’utiliser la “supériorité” ou “supérieur” dans le contexte d’une groupe ethnique ou d’une race ça fait un peu… J’sais pas… Malaisant?

      • A_A@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        C’est vrai qu’il y a cette aspect là aussi et ça non plus je ne l’avais pas vu. En fait mon côté social est sous développé … j’ai plutôt développé le côté scientifique ou technique.

        • CyborganismOPM
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          Hahah c’est pas grave. Des fois on s’en rend pas compte tout suite.