Hintergrund: Ich arbeite in der Spieleindustrie. Es ist üblich, Spiele für den europäischen Markt zumindest auf Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch und Spanisch zu lokalisieren. Ich kenne in meinem Umfeld niemanden, der auf Deutsch spielt. Vor allem typische “Gamer” haben aus diesem Grund schon in ihrer Schulzeit überdurchschnittliche Englischkenntnisse. Habe mir hin und wieder interessehalber bei den Spielen, an denen ich gearbeitet habe, die deutschen Texte angesehen und sie sind meistens sehr schlecht übersetzt, auch im Internet wird das oft kritisiert. Ich selbst spiele seit ich 18 oder so bin nur noch auf Englisch. Sogar bei japanischen Spielen lohnt sich das, weil die englische Übersetzung oft besser ist.

Wer von euch spielt auf Deutsch und wie sind die Erfahrungen damit? Ich lebe in Österreich, vielleicht ist es in Deutschland anders?

  • windpunch@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    ·
    5 days ago

    Tendenziell Originalsprache.

    Daedalic Point and Click Adventures gehören auf deutsch. Sonst eigentlich alles auf englisch, mehr aus Gewohnheit, aber mich hat’s manchmal doch interessiert, wie die Übersetzungen klingen. Mir fällt noch das Beispiel Horizon Zero Dawn ein:

    “Alright, I should do this quick!” - Aloy spricht zu sich, bissl leiser, konzentriert

    “Ich sollte das schnell zu Ende bringen!” - gesprochen, als hätte jemand ohne Kontext gesagt “Hier, lies das mal vor.”

    Wenn ich mich recht erinnere, hat die deutsche Stimme meiner Meinung nach auch nicht gepasst.

    • simon574@feddit.orgOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      4 days ago

      Oje, deutsche Synchronsprecher sind da noch ein Thema für sich. Bei US-amerikanischen Sitcoms sind die deutschen Sprecher für mich auch manchmal schwer zu ertragen.