• rimjob_rainer@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      2 months ago

      WiHi is already taken in Japanese for WiFi. They write WiFi but can’t pronounce WiFi (there is no Fi sillable), so they say WiHi. Source: I lived in Japan for a while.

      • sushibowl@feddit.nl
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        arrow-down
        3
        ·
        2 months ago

        Technically there is no Hi syllable in Japanese either. There is ひ, which phonologically is neither “Hi” nor “Fi”, but somewhere in between. The exact pronunciation varies depending on surrounding sounds, as well as the speaker’s regional accent.

        So I wouldn’t say they really use WiHi. They write WiFi and they say “ワイハイ” which is the closest you can get to WiFi using Japanese sounds. It will kinda sound like WiHi to an English speaker.

        • inconel
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          1 month ago

          I don’t know where you get the information tho, it’s factually false.

          Japanese have have /h/, /ç/, /ɸ/ consonants in ハ行 (written as ha - hi - fu or hu -he - ho but pronounced differently). The consonant /ɸ/ is generally transcribed as f in alphabet.

          フ(f+u) is the only letter that pronaunce /ɸ/ in regular ハ行, but ファ行 (f + other vowels) indicates sounds with /ɸ/.

          Transcription of wifi in Japanese is ワイファイ, not ワイハイ.

    • Fogle
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      2 months ago

      They have plash speed wifi