• Snoopy@jlai.lu
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    ça tombera pas dans la peau de l’ours de la table en marbre.

    J’ai pas compris, ça vient d’où cette expression ? toutes mes confuses

      • Snoopy@jlai.lu
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        La première partie ça va. J’essaye : ça veut dire que rien n’est figé dans le marbre et que tout peut changer ? Pourquoi un ours sur une table en marbre ? 🥹

        • anansi@jlai.luM
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          1 year ago

          Si tu préfères, on peut dire que tant va la cruche en mousse et l’argent du beurre, que la caravane passe !

          • Snoopy@jlai.lu
            link
            fedilink
            Français
            arrow-up
            2
            ·
            edit-2
            1 year ago

            Je crois que je vais juste retenir : “Tout me va.” J’ai un mal fou à comprendre les expressions imagées. C’est pas de ma culture alas. :) fantome pleure