I thought that was weird too. But I think he added that because he was thinking about their dark black hair. It would probably have been less weird if he had said “dark haired women” instead or at least “Asian”.
The reader is allowed to insert their own meaning.
Jack sounds like he’s mentally broken but still there enough to be rational and understanding, only to be thrown into chaos again when confronted with the memory he had foregone.
It kinda makes it sound like he’s got a thing for Japanese women. Like, that was just a weird detail to include.
I thought that was weird too. But I think he added that because he was thinking about their dark black hair. It would probably have been less weird if he had said “dark haired women” instead or at least “Asian”.
The reader is allowed to insert their own meaning.
Jack sounds like he’s mentally broken but still there enough to be rational and understanding, only to be thrown into chaos again when confronted with the memory he had foregone.
His wife was Japanese.
The woman was Japanese and her sisters or friends or something came over and now he doesn’t know which Japanese hair is his wife’s.
Seems he purposefully included that. A vice? Seeking to fill a void? Build a replacement? You decide.
If his wife is Japanese, then it’s likely that his mother in law is Japanese too, along with any sisters or cousins that may come around to help.
Fair enough. It just seemed weird.
Hey, who doesn’t?
“Anyway, I started fucking women and I couldn’t get her hair anymore. What a shame…”