English/German as always. Expand for embedded video + text
I’ve had Indira since saturday. When I was ready to go to bed today I heard her meow. So I went in and tried to play with her. To my surprise she didn’t run for cover immediately and to my very big joy she began play-cuddling with the toy stick. I’m not allowed totouch her directly yet (she even bit me earlier today when I tried) but it’s great progress and totally worth staying up late as she even purred a little. Also someone interested contacted the shelter and they’ll come here in the next days.
Ich habe einen großartigen Erfolg mit meiner schwarzen Pflege-Katze zu vermelden
Indira ist seit Samstag bei mir. Als ich mich heute bettfertig gemacht hatte hörte ich sie maunzen. Also bin ich rein zu ihr und hab es mit Spielen versuc ht. Zu meiner Überraschung ist sie diesmal nicht sofort zurückgewichen und zu meiner großen Freude hat sie sogar angefangen mit dem Stab zu schmusen. Ich darf sie noch nicht anfassen (sie hat mich beim Versuch heute sogar gebissen) aber es ist ein toller Fortschritt und absolut wert dass ich länger aufgeblieben bin da sie sogar ein wenig geschnurrt hat. Laut Tierheim kommen die nächsten Tage auch schon Interessenten hier her.
She’s got such a nice coat, hopefully she warms up to you soon
Today I managed to trick her into letting me give her some scritches. I first used the stick as in the video, then shortener it bit by bit and let her notice it. I finally reacher her while still holding the stick. She must have thought what an amazing new scratching technique the stick had learned and REALLY leaned into it. When she looked up and saw my hand was doing all the scritching she growled and went a few steps back. I then longened the stick again and she came closer and thus I shortened the stick again. This time she didn’t growl. Bit by bit she becomes more trusting.
English is a bastard language.
Where you have longened, it should be lengthened or elongated.