Hi there :) I hope this isnā€™t asking for too much, as previously mentioned for some reason my free tiny app project for splitting bills has 80% of its (around 800) users in Indonesia. Donā€™t know why.

I donā€™t speak a single word Indonesian, so Iā€™ve been using translation tools to translate the handful of words and sentences. But I have the feeling that they might not be all correct. So if anyone would be so kind to have a look at these and tell me which ones should have a different translation Iā€™d really appreciate that :)

If thereā€™s more context necessary, hereā€˜s a small video showing basically all screens and hereā€˜s a link to the iOS App.

Here are the translations:

// Shared ā€œSettingsā€ = ā€œPengaturanā€; ā€œDeleteā€ = ā€œHapusā€; ā€œCancelā€ = ā€œBatalā€;

// ContentView ā€œSelect Imageā€ = ā€œPilih gambarā€; ā€œOpen Scannerā€ = ā€œBuka pemindaiā€; ā€œNew Image Available, Replace the Current One?ā€ = ā€œGambar baru tersedia, ganti yang sekarang?ā€; ā€œKeep Current Imageā€ = ā€œPertahankan gambar saat iniā€; ā€œUse New Imageā€ = ā€œGunakan gambar baruā€;

// CardModel ā€œEmptyā€ = ā€œKosongā€; ā€œSumā€ = ā€œJumlahā€; ā€œRemainingā€ = ā€œSisaā€; ā€œUnnamedā€ = ā€œTanpa Namaā€; ā€œTotalā€ = ā€œTotalā€; ā€œSharedā€ = ā€œDibagiā€;

// CardsView ā€œDelete Transactionā€ = ā€œHapus transaksiā€; ā€œEdit Cardā€ = ā€œEdit kartuā€; ā€œRemove from Sessionā€ = ā€œHapus dari sesiā€; ā€œClear All Transactionsā€ = ā€œHapus semua transaksiā€; ā€œShare Valueā€ = ā€œBagikan nilaiā€; ā€œReset Shareā€ = ā€œAtur ulang pembagianā€; ā€œMake Active as Wellā€ = ā€œJadikan aktif jugaā€; ā€œMake Inactiveā€ = ā€œJadikan tidak aktifā€; ā€œClear All Transactions for All Cardsā€ = ā€œHapus semua transaksi dari semua kartuā€;

// EditCardsView ā€œNew Cardā€ = ā€œKartu Baruā€; ā€œSpecial Cardā€ = ā€œKartu Spesialā€;

// SettingsView ā€œOpen on Startupā€ = ā€œBuka saat startupā€; ā€œNothingā€ = ā€œTidak adaā€; ā€œScannerā€ = ā€œPemindaiā€; ā€œImage Pickerā€ = ā€œPemilih Gambarā€; ā€œPreview Recognized Numberā€ = ā€œPratinjau angka yang dikenaliā€; ā€œContact Usā€ = ā€œHubungi kamiā€; ā€œPlease Rate SplitBillā€ = ā€œBerikan Rating untuk SplitBillā€; ā€œSplitBill on Githubā€ = ā€œSplitBill di Githubā€; ā€œPreview Durationā€ = ā€œDurasi Pratinjauā€; ā€œShortā€ = ā€œSingkatā€; ā€œMediumā€ = ā€œSedangā€; ā€œLongā€ = ā€œPanjangā€; ā€œTap Awayā€ = ā€œDengan Mengetukā€;

// ButtonsOverlayView ā€œClear Imageā€ = ā€œHapus gambarā€; ā€œDocument Scannerā€ = ā€œPemindai Dokumenā€; ā€œPhoto Libraryā€ = ā€œPustaka Fotoā€; ā€œShareā€ = ā€œBagikanā€; ā€œText Summaryā€ = ā€œRingkasan teksā€; ā€œImage with Annotationsā€ = ā€œGambar dengan anotasiā€; ā€œTotalā€ = ā€œTotalā€;

// ShareExtension ā€œOpen Appā€ = ā€œBuka Aplikasiā€; ā€œImage Added to SplitBillā€ = ā€œGambar ditambahkan ke SplitBillā€; ā€œNext time you open the app the image will be loaded automaticallyā€ = ā€œKetika Anda membuka aplikasi lain kali, gambar akan dimuat secara otomatisā€; ā€œAn Error Occurredā€ = ā€œTerjadi kesalahanā€; ā€œPlease try again or import the image from within the appā€ = ā€œSilakan coba lagi atau impor gambar dari dalam aplikasiā€;

// Alerts ā€œShare cannot be editedā€ = ā€œPembagian tidak dapat dieditā€; ā€œAll shares have to add up to the value and all other shares have already been adjusted manually. You can edit the total value or change/reset other shares to adjust this one.ā€ = ā€œSemua pembagian harus mencapai nilai total, dan semua pembagian lainnya telah diatur ulang secara manual. Anda dapat mengedit nilai total atau mengubah/mengatur ulang pembagian lainnya untuk menyesuaikan ini.ā€; ā€œThe selected number is too largeā€ = ā€œAngka yang dipilih terlalu besarā€; ā€œThe number may have been recognized incorrectly. Long press the item to correct it.ā€ = ā€œAngka mungkin dikenali dengan tidak benar. Tekan lama pada item untuk mengoreksinyaā€;

// Info.plist ā€œExport the image with annotationsā€ = ā€œEkspor gambar dengan anotasiā€;

  • grissee@lemm.eeM
    link
    fedilink
    Bahasa Indonesia
    arrow-up
    1
    Ā·
    edit-2
    1 year ago

    Hello! glad this sublemmy could be useful, Iā€™ll help as much as I can

    Pertahankan gambar saat ini -> Tetap gunakan gambar ini

    Pembagian tidak dapat diedit -> Bagian tidak dapat diedit

    Semua pembagian harus mencapai nilai total, dan semua pembagian lainnya telah diatur ulang secara manual. Anda dapat mengedit nilai total atau mengubah/mengatur ulang pembagian lainnya untuk menyesuaikan ini -> Semua bagian harus mencapai nilai total, dan semua bagian lainnya telah diatur ulang secara manual. Anda dapat mengedit nilai total atau mengubah/mengatur ulang bagian lainnya untuk menyesuaikan ini

    The rest seems good enough, even though most Indonesian (even the English savvy one such as me) are not used to technical Indonesian language, so we just usually set it to English, but having a choice is definitely better!