- cross-posted to:
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
You must log in or # to comment.
“wants to acquire”.
Big difference! Will German ≠ Will in English. (The headline being RTL will Sky Deutschland kaufen).
Very true, I hadn’t even thought about where the mismatch came from.
As a child i found this a very confusing verb in English. I’m dutch and the verb in German isn’t the same with English in all cases (We want = wir wollen / wij willen) but in Dutch it always has an i like in English (I want = ich will = ik wil); so for example I will sounds to Dutch ears like something you’d actually want to do. And if you will not have that it sounds like you could reply with ‘well give it to me then’.
Sky/Comcast will take a loss of £2.7 billion on the deal.