• PopeRigby@beehaw.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    19 hours ago

    I guess they’re saying you had a stroke but your comment seems perfectly intelligable.

    • Fonzie!@ttrpg.network
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      5 hours ago

      Wait it is? The last sentence looks jumbled to me… I could use “English isn’t my first language” as a defence but I get the feeling I’m just slow or something

      • PopeRigby@beehaw.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        4 hours ago

        You know looking it over again I guess my brain corrected a few things to make it more intelligable. I assumed archive meant the internet archive, corrected “how” to “now”, and assumed they were talking about Warner Brother’s IP rights. I can see how you were confused, but maybe don’t phrase it like that next time lol.

        • Fonzie!@ttrpg.network
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          47 minutes ago

          I can see how you were confused, but maybe don’t phrase it like that next time lol.

          That’s true, I’ll keep it in mind! I thought I was being funny but I was just confusing and crude

    • DoucheBagMcSwag@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      19 hours ago

      See that’s what I was thinking first when I googled it but thought it could’ve have been that

      . I mean it seems fine to me?