Proposal: either smoosh them together (eg: ella / loas) which preserves the historical gendering of the language while creating a non gendered article
Or
Create a separate non gendered article that can be used
Language is made up by and for the speakers of the language. Rules of grammar are not actually rules but just what the collective speakers generally agree upon.
The suggestions were just that. All it takes is speakers agreeing with a word for the use and to use it to the point where it becomes the standard.
No different than how gruntled has reentered the English language after being lost. It also changed meaning upon return so there’s that similarity as well.
Proposal: either smoosh them together (eg: ella / loas) which preserves the historical gendering of the language while creating a non gendered article Or Create a separate non gendered article that can be used
Language is made up by and for the speakers of the language. Rules of grammar are not actually rules but just what the collective speakers generally agree upon.
As neat as that’d be, ella ([ɛlə] not [ɛjə]) was already a word and got shortened to la.
As in ella agua, ella manzana, ella persona.
Not to say we can’t repurpose things, but it was already a preexisting feminine word.
The suggestions were just that. All it takes is speakers agreeing with a word for the use and to use it to the point where it becomes the standard.
No different than how gruntled has reentered the English language after being lost. It also changed meaning upon return so there’s that similarity as well.