I mean チンコ (chinko) is still censored on at least TV, so I think it’s a little disingenuous to say it’s the word. The actual word is 口蓋垂 ( こうがいすい - kougaisui) whose kanji mean something like mouth, cover, and zig-zaggy thing (specifically a type of Shinto zig-zag paper design, according to my dictionary).
I mean I have said I would want to name my kid Nodo-Chinko. It’s the Japanese word for the Uvula but it more directly translates to “throat penis”…
So he could have done way worse.
I now have a new term for the uvula, thanks Japan!
I’ve always been partial to the name Pubert myself. It’s pronounced “Pube-air.”
I mean チンコ (chinko) is still censored on at least TV, so I think it’s a little disingenuous to say it’s the word. The actual word is 口蓋垂 ( こうがいすい - kougaisui) whose kanji mean something like mouth, cover, and zig-zaggy thing (specifically a type of Shinto zig-zag paper design, according to my dictionary).
Nodo hwhat?
Oh it means “throat penis”? I don’t know if that’s better.