Pitiyanqui = Petit yanqui (in french) = little yanqui WHERE yanqui = US citizen
This word is despectively about people from other countries that live like Americans (“Americans” in US sense). I want to be clear on it: US people is not the problem but guys believing thenselves “Americans” (US citizens) while they are living (and to be from) other countries. People make a fun of them. I don’t know “properly way” of saying it: people see them like… feet-lickers? Sorry for my language barrier.
Never ever heard this term before. And I speak both English and French.
You can translate it or use IA: https://www.ambito.com/mundo/pitiyanquis-la-nueva-palabra-que-resume-los-enemigos-chavez-n3515663
No, I don’t need translating. I understand perfectly phonetically what « petit yankee » is meant to be. But this spelling, that slang, the way it’s written, it’s neither french or english.
Also, fuck AI. If you’re serious about needing to use a fucking LLM to understand that skibidi shitword, there’s a serious problem.