

- cross-posted to:
- [email protected]
If I had the means to do folklore research on a full-term basis (and maybe a few research assistants as well), then this would be the kind of project I’d love to tackle for German folk tales.
However, until then I’ll only map the tales I actually translate.
What an interesting and novel way of presenting this information. It’s interesting that the Will O’ Wisp stories all cluster, while the others are much more spread out.