As for 3, in my part of the world (Canada) we only contract “I have” into “I’ve” when the “have” is grammatical. So “I’ve been thinking”, “I’ve seen you before”, and “I’ve got that at home”. But when it’s the main verb we usually don’t contract it, so “I have a new dress”, “I have to go to court”, “I have something to say”, etc.
It’s understandable, though, and I’ve probably even seen it in poetry or lyrics, but it isn’t typical.
Oh, and it’s not impossible to use a structure like “I’ve not seen it”, but again it has a very formal and dramatic feeling, whereas “I haven’t see it” feels much more natural to me.
As for 3, in my part of the world (Canada) we only contract “I have” into “I’ve” when the “have” is grammatical. So “I’ve been thinking”, “I’ve seen you before”, and “I’ve got that at home”. But when it’s the main verb we usually don’t contract it, so “I have a new dress”, “I have to go to court”, “I have something to say”, etc.
It’s understandable, though, and I’ve probably even seen it in poetry or lyrics, but it isn’t typical.
Oh, and it’s not impossible to use a structure like “I’ve not seen it”, but again it has a very formal and dramatic feeling, whereas “I haven’t see it” feels much more natural to me.
Hot dress 😉
Irish people use the contraction when the “have” is possessive. “I’ve a new dress” is a perfectly usual thing to say in Ireland.
That’s really interesting, I really like learning about languages and those kinds of differences. And thank you for the compliment on the dress!