Au Mexique, leurs panneaux d’interdiction de stationner indiquent un “E” dans un cercle rouge avec une barre, pour “estacionamiento”.
Qu’est-ce qui nous empêche d’utiliser “S” pour “Stationnement” au lieu de P pour “Parking” au Québec? Le reste de nos signes routiers sont en français anyway, incluant les panneaux d’arrêt.
Sujet con, mais ça me trottait dans la tête depuis que j’ai visité le Mexique.


Je suis d’accord, par contre je suis curieux pourquoi le gouvernement mexicain aurait pris cette décision.
Le “E” est utilisé partout en Amérique Latine- je suis présentement à Montevideo UY et les panneaux sont identiques aux panneaux “E” mexicains. Pareil en Argentine et Brésil.