Cornflake@lemmy.blahaj.zoneM to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 20 hours agoIs this rule?lemmy.blahaj.zoneimagemessage-square6fedilinkarrow-up1129arrow-down16
arrow-up1123arrow-down1imageIs this rule?lemmy.blahaj.zoneCornflake@lemmy.blahaj.zoneM to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 20 hours agomessage-square6fedilink
minus-squarepedzlinkfedilinkarrow-up8arrow-down1·edit-216 hours agoAs a French speaker, I can understand the confusion for those, but it’s also amusing to see how English speakers can mix them up. Isle for island, now ile in French. Aisle for wing, now aile in French. But maybe it’s an isle of fruits, in the fruit aisle?
As a French speaker, I can understand the confusion for those, but it’s also amusing to see how English speakers can mix them up.
Isle for island, now ile in French.
Aisle for wing, now aile in French.
But maybe it’s an isle of fruits, in the fruit aisle?